Michael Jackson My Obsession Blogspot

jueves, 27 de octubre de 2011

Murray al banquillo de los acusados (19na. Parte)



Décima novena Jornada de Juicio contra Conrad Murray

Juicio contra Murray Día 19 - (27 de octubre 2011)


Buenos días desde el palacio de justicia en el centro de Los Ángeles. El día 19 de Juicio de Conrad Murray para reanudar a las 8:45 de esta mañana.  Los abogados defensores llamarán al Dr. Robert Waldman, un especialista en adicciones, y al experto en Propofol Dr. Paul White hoy

Testimonio del Dr. Robert Waldman, especialista en medicina de adicción


Chernoff a Waldman: ¿Qué sustancias se maneja? La más común es el alcohol.


Chernoff a Waldman: ¿Qué sobre medicamentos recetados? Muy común. Veo datos de los opiáceos, como Oxycontin.


Dr. Waldman: la adicción es un patrón de comportamiento repetitivo que podría conducir a la pérdida de la vida.


Chernoff: ¿cómo los adictos lo esconden de su familia? Lo hacen en el baño, lejos de su familia, ellos se esconden.


Dr. Waldman: los adictos que están en negación le dicen a la gente que no tienen un problema.


Dr. Waldman: El mayor temor del adicto es que no se vaya a respetar la cantidad de malestar que va a pasar durante el proceso de limpieza.


Dr. Waldman: Los efectos secundarios de la abstinencia de las drogas es la sudoración, aumento de la frecuencia cardiaca, náuseas, calambres, insomnio, la desregulación de temperatura, ansiedad


Dr. Waldman: una rápida desintoxicación no es un tratamiento. Se utilizan altos niveles de sedación por vía intravenosa.


Dr. Waldman: hay una forma de tratamiento en que se utiliza anestesia general para ayudar a soportar las molestias.


Chernoff y Waldman Dr. están yendo a través de los registros médicos Dr. Arnold Klein.


Dr. Waldman lee los registros médicos del doctor Klein - en abril de 2009 recibió 775 mg de Demerol para los procedimientos de Botox y Restylane


Dr. Waldman: en una persona ingenua a los opiáceos, comenzamos con 50 mg de las inyecciones de Demerol. 100 mg es una dosis muy fuerte, por encima del promedio.


Dr. Waldman: Yo creo que hay pruebas de que MJ dependía del Demerol. Su conducta pública / este tratamiento probablemente era adicto a los opiáceos


Dr. Waldman: ser inyectado durante 6 días con dosis muy altas de Demerol crearía la dependencia de opiáceos en cualquiera de nosotros.


Durante tres días en el inicio de mayo de 2009, Michael Jackson recibió otros 900 mg de Demerol para los procedimientos de Botox y Restylane.


Dr. Waldman lee las historias clínicas del doctor Klein: del 10 mayo 22 junio 09 se le dio 1.300 mg de Demerol más Midalzolam para Botox / Restylane


Dr. Waldman dice que no es posible saber si inyectaron Demerol y Midazolam en Michael Jackson ya que no hay firma en el expediente médico.


Walgren preguntó a Waldman si estaba al tanto de los envíos a la casa de la novia Dr. Murray de Lorazepam y Midazolam. Dijo que no.

Walgren al Dr. Waldman: en base a los registros médicos del doctor Klein solos, ¿Usted diagnosticaría a MJ como adicto al Demerol? Probablemente no.


Walgren al Dr. Waldman: ¿Está certificado en medicina de la adicción? NO


El juez ahora envia al receso de media mañana. Corte debe reanudar alrededor de las 10:40 am.


Walgren al Dr. Waldman: casi todas las veces que obtener las respuestas que le pido a mis pacientes.


Walgren y Waldman Dr. Están teniendo un debate muy acalorado debate de preguntas y respuestas en estos momentos. La Corte tuvo que intervenir.


Walgren al Dr. Waldman: ¿hay una razón por la cual usted puede responder las preguntas del Sr. Chernoff y no puede responder a las mías?


Dr. Waldman dijo que trabaja en varios centros de rehabilitación diferentes, y también en su oficina. Lo ha hecho durante 23 años y más de 25.000 horas


Dr. Waldman: Señor, yo nunca he dicho que confiaba en el registro (del Dr. Klein). Los registros son inadecuados, pero puedo leerlos e interpretarlos


Dr. Waldman: Yo creo absolutamente que la adicción es una enfermedad cerebral y necesita ser tratada como tal.


Dr. Waldman: la retirada de los efectos de las benzodiazepinas son la ansiedad absoluta, inquietos, agitación, incapacidad para obtener toda comodidad, miedo.


Dr. Waldman: usted tiene que presentar su paciente con todas las opciones de tratamiento disponibles. Si se opta por no seguir su recomendación.


Chernoff muestra una tabla con las cantidades de medicamentos basados en los registros del Dr. Klein

Dr. Waldman: La primera vez que analizaron los registros, ellos asumieron que estaban completos.

Dr. Waldman: Resumen escrito que le proporcionó la defensa en la que él basa su gráfico

Errores en la carta: Apr 02.09 dice 200mg de Demerol y 29 de abril 09 indica 300mg Demerol. Los dos días no fue dado Demerol


Walgren: "¿Usted no quiere saber quién fue el médico personal de Michael Jackson?"

Dr. Waldman: Michael Jackson no era su paciente y parecía que había varios médicos particulares.


Dr. Waldman: El diagrama y gráficos se han creado sobre la base de los registros y los resúmenes enviados por mí mismo. Las fechas son difíciles de leer


Dr. Waldman: Es contratado para hacer frente a la adicción a los opiáceos, la dependencia, el tratamiento, etc

Dr. Waldman es excusado y se retira. Receso del mediodía ahora. Estaremos de vuelta a las 2 pm PT




Testimonio del Dr. Paul White


Interrogatorio directo de Flanagan

White es un anestesista que está actualmente jubilado. Él todavía da consultoría e involucrado en proyectos de investigación. White indica su educación, su certificación del consejo, sus artículos, libros, sus premios y la investigación. White dice que fue introducido al propofol por un médico europeo y en ese momento de la emulsión de Propofol provocó alergias. White sugirió una emulsión de grasa para evitar alergias.

Flanagan le pregunta acerca de Shafer y la investigación que hicieron juntos.

Flanagan llama a White en enero de 2011. White escuchó hablar de CM y no quería ser parte de este caso sobre la muerte de un icono y él dice que no le gusta la atención del público. Después de que su esposa lo animó, White se compromete a revisar la documentación.

Flanagan pregunta y White está de acuerdo y acepta que no puede justificar el elefante en la habitación que CM dio infusión de propofol a MJ y lo abandonó. White dice que su informe inicial se basó en entrevistas con la policía de CM y el informe de autopsia con 13 opiniones de expertos. White estaba sorprendido y dice que si CM hizo lo que dijo en su entrevista MJ no habría muerto. White pidió reunirse con CM. Flanagan trata de preguntarle si se reunió con CM, pero es objetada y sostenida. White vuela a Los Ángeles para reunirse con Flanagan y Chernoff y se le dieron las transcripciones de la audiencia preliminar.

White escribió una carta que tenía sus conclusiones, pero que actualmente no piensa de la misma manera. En su carta escribió el consumo oral como una especulación basada en el testimonio de otros expertos y dice que él no estaba al tanto de los estudios sobre la biodisponibilidad oral. White dice que se enteró de ellos por el informe del Dr. Shafer.

Flanagan le pregunta sobre el estudio de Chile. White dice que se sintió mal de que el mismo Dr. Shafer bebiera Propofol. White menciona su preocupación porque en el estudio no hubo pruebas blindadas y un sujeto tenía niveles similares a MJ. Él había hecho un estudio sobre los beagles y está de acuerdo en que no hay absorción por el estómago. White y Shafer pensaron que un sujeto puede tener la absorción a través del esófago y la boca y les dio la idea de hacer un caramelo con palo de Propofol para sedar a pacientes de forma no invasiva.

White menciona las variaciones en los niveles de sangre de la misma dosis y dice que esta es 5 veces. Por ejemplo, de la misma dosis de propofol, se puede obtener un nivel de sangre de 1 mg / ml a 5 mg / ml. Se muestran algunos ejemplos de artículos que muestran que los pacientes con niveles diferentes.

Descanso de media tarde

White dice que las drogas más activas a nivel central tienen la misma variabilidad en los niveles en sangre como el lorazepam. Una vez más artículos de ejemplo y gráficos se muestran para demostrar la variabilidad en los niveles. White menciona al propofol como sedante hipnótico. Bajas dosis causan somnolencia, reduce la ansiedad. Dosis medias significan una sedación más profunda y una dosis más alta significa que el paciente no responde al dolor y la anestesia. Las benzodiacepinas tienen la misma variabilidad.

Flanagan le pregunta sobre el uso de la etiqueta. Dormir en una unidad de cuidados intensivos está dentro de la etiqueta y dormir en su casa está fuera de etiqueta. Flanagan le pregunta sobre el estudio Chino del Propofol y el insomnio. White dice que encontró el estudio interesante y a los autores se les debe dar una oportunidad. Dice que entiende las preocupaciones de Shafer, pero éstos podrían ser corregidos con una revisión.

Flanagan pregunta si White ha leído el informe de toxicología de MJ. White dice que él lo leyó.

Flanagan le pregunta sobre la polifarmacia. White explica que es la combinación de fármacos. Esta es la reducción de los efectos secundarios mediante la combinación de dosis menores de medicamentos. White da el ejemplo del manejo del dolor mezclando opiáceos y no opiáceos para reducir los efectos secundarios de los opiáceos. White dice que es común en su área y que el midazolam + propofol es una técnica estándar.

Flanagan muestra un gráfico realizado por el Dr. Shafer que contiene dos dosis de lorazepam de 2 mg dados a las 2 am y a las 5 horas. La gráfica tiene dos líneas de respuesta sensible y no a los niveles de dolor. White dice que el lorazepam no es un analgésico, no entiende estas líneas.

Flanagan trata de encontrar la gráfica de midazolam, pero no puede.

La Corte termina de 15 a 20 minutos antes.

No hay comentarios :